FR-120 Immersion française
Comment corriger:
Anglicismes et erreurs typiques
1. les abbréviations:
On met seulement un point si la dernière lettre de l'abbréviation
n'est pas la dernière lettre du mot. (comme Monsieur)
-
Monsieur
M.
-
Madame
Mme
-
Mademoiselle Mlle
-
numéro
no ( # n'est pas utilisé
en français)
2. la différence entre: étudiant(e)
et élève
-
Un élève fréquente l'école
élémentaire et secondaire, de la maternelle à la
douzième année.
-
Un(e) étudiant(e) fréquente un établissement
post-secondaire comme le collège, le cegep ou l'université.
Exemple: Émilie a des élèves
dans sa classe et non des étudiants.
3. la différence entre: professeur(e),
enseignant(e) et maître/maîtresse d'école
La différence est dans le degré universitaire
de la personne. Quelqu'un peut être professeur(e) sans être
enseignant(e) et quelqu'un peut être enseignant(e) sans être
professeur(e).
-
Un(e) professeur(e) a une maîtrise (ou un
doctorat).
-
Un(e) enseignant(e) a un baccalauréat
en éducation.
-
Un maître/maîtresse d'école
est plutôt un terme ancien pour parler d'un(e) enseignant(e).
Exemple: On peut dire: "Émilie est
une maîtresse d'école.", car il y a un contexte historique.
4. les titres en français: On
ne met pas des majuscules partout comme en anglais. On en place seulement
au début et aux noms propres. De plus, on souligne le titre.
-
Les filles de Caleb
-
Le Petit Prince
5. "en amour avec" est un anglicisme qui vient
de "in love with" On dit plutôt: amoureux
de ou amoureuse de
-
Ovila est amoureux d'Émilie.
-
Émilie est amoureuse d'Ovide.
5. le mot "mariage" en français a seulement
un "m", en anglais, il y en a deux ("marriage")
On dit: l'époux
et l'épouse ou le mari et la femme, mais
jamais la marie
6. la différence entre marier, épouser
et se marier à
-
Le prêtre marie le couple. (Il fait
la cérémonie de mariage.)
-
Le père marie sa fille. (Il donne
sa fille en mariage, il ne l'épouse pas lui-même.)
-
On ne peut pas dire:
Émilie mariera
Ovide.
-
On dit: Émilie se mariera à
Ovide ou Émilie épousera Ovide.
7. "peut-être" est suivi de l'inversion
-
On ne peut pas dire:
Peut-être que
vous comprendrez votre grammaire.
-
On dit plutôt: Peut-être comprendrez-vous
votre grammaire.
-
On ne peut pas dire:
Peut-être que
Émilie tombera malade.
-
On dit plutôt: Peut-être Émilie
tombera-t-elle malade.